atoms moving in the void –
and you move in empty space
trapped in the cloven pine
[how could i have changed the inevitable?]
i shifted by degrees
my back burning and my eyes aflame
if i burned hot enough
i could snuff you out
living by my Logos
and whether you were real or
if you were just a walking catalyst
changing water to fire with every step
you woke me with nightmares
and if this fire is my element
how did you know?
even if all the ashes are my own
i died when you killed,
every time. every time i was reborn
brought to life by desperation and wisdom.
every thing you pissed on
fueled my fire – your trash became
my holy spirit – resurrecting all the parts
of yourself that you had killed
how could you know?
words transcend your life and through
you i live and die and relive and
see to feel and lose to gain
and the crucifixion of your god
breathes life into mine.













Comments
Move is one of those words that really only work, in my opinion, on our scale of sight and not on the atomic level. Also, it, as a word, has been dulled by centuries of use. Course, we have developed a minor immunity to such words, but I think this fact magnifies (har) the fact that the word choice here needs to be different.
"and you move in empty space"
This could be of an intriguing contrast to the first line, but it goes from "void" to "empty space". Empty space is a good term, but if you're going to have it compare with void, it's not going to win, even in a thumb war.
"trapped in the cloven pine"
This line is very well done and I would love to steal it, but the previous line doesn't set it up very well and it's impact is diminished. Also, I can't seem to make the logical jump between this line and the next.
"i shifted by degrees
my back burning and my eyes aflame
if i burned hot enough
i could snuff you out
living by my Logos"
Hey...
The lack of puncuation makes logical flow a little odd, as I'm slightly confused by the jump of the 2nd last line to the last. Also, the repetition of "burn" in this stanza doesn't seem to work. Try "my back infused, my eyes ablaze" instead.
I could do more (If you want), but I should leave some room for other people to critique...
--
"...the highest forms of art are those which impose a kind of harmony and order upon the greatest possibile number of factors." - Aldous Huxley
--
"...the highest forms of art are those which impose a kind of harmony and order upon the greatest possibile number of factors." - Aldous Huxley
Previous PageNext Page